周作人提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.guhuaisi120.net),接着再看更方便。

中国人学日本文有好些困难的地方,其第一重大的是日本文里有汉字。这在不懂汉字的西洋人看来自然是一件大难事,既学日本话,还要记汉字,我们中国人是认得汉字的,这件事似乎不成问题了。这原是不错的。但是,因为我们认得汉字,觉得学日本文不很难,不,有时简直看得太容易了,往往不当它是一种外国语去学,于是困难也就出来,结果是学不成功。这也是一种轻敌的失败。日本文里无论怎样用汉字,到底总是外国语,与本国的方言不同,不是用什么简易速成的方法可以学会的。我们以为有汉字就容易学,只须花几星期的光阴,记数十条的公式,即可事半功倍的告成,这实在是上了汉字的大当,工夫气力全是白花,虽然这当初本来花得不多。我常想,假如日本文里没有汉字,更好是连汉语也不曾采用,那么我们学日本文一定还可以容易一点。这不但是说没有汉字的诱惑我们不会相信速成,实际上还有切实的好处。汉字的读音本来与字面游离的,我们认识了读得出这一套,已经很不容易,学日文时又要学读一套,即使吴音汉音未必全备,其音读法又与中国古音有相通处,于文学者大有利益,总之在我们凡人是颇费力的事,此外还得记住训读,大抵也不止一个。例如“行”这一字,音读可读如下列三音:

一,行列(gioritsu),

二,行路(k?r?),

三,行脚(angia)。又训读有二:

一,行走之行云yuku,

二,行为之行云okonau。此字在中国本有二义,自然更觉麻烦,但此外总之至少也有一音一训的读法,而在不注假名的书中遇见,如非谙记即须去查字典,不能如埃及系统的文字虽然不懂得意义也能读得音出也。因为音训都有差异,所以中国人到日本去必得改姓更名,如鼎鼎大名的王维用威妥玛式拼音应是wang-wei,但在日本人的文章里非变作o-i不可,同样如有姓小林(kobayashi)的日本人来中国,那么他只得暂时承认是hsiaol了。这样的麻烦在别的外国是没有的,虽然从前罗素的女秘书iss bck有人译作黑女士,研究汉学的othill译作煤山氏,研究日本的basil hall chaber曾把他自己的两个名字译作“王堂”,当作别号用过,可是这都是一种例外,没有像日本那样的正式通用的。有西洋人在书上纪载道,“日本人在文字上写作cloud-sparrow,而读曰rk。”日本用“云雀”二字而读作hibari,本

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
海岛里的超级帝国

海岛里的超级帝国

末日游侠
玄幻 连载 122万字
熟妇的二次性爱人生

熟妇的二次性爱人生

kakafei
非绿文,非绿文,重要的事情说三遍,女主巨乳,完美身材,大量肉戏,走肾又走心。
玄幻 连载 8万字
我的老婆是小姐

我的老婆是小姐

did001
(绿奴向,重口)「宝贝回来啦。想死我了。快过来给我亲亲。」「走开走开…」老婆嫌弃地推开了我,然后径直走向卫生间,开始卸妆。「一会再卸妆呗。这么漂亮的妆,让我也看看呗。」我跟进了卫生间,抱住了老婆的腰。她身上喷了浓浓的香水,味道魅惑极了。「哎呀。你滚啊。我累死了今天。别碰我。」「就再抱一下…」「哎呀!」老婆在卸自己的美瞳,被我这一抱,尖而长,镶了好多水晶的黑色美甲差点戳到自己的眼睛,生气地说,「操。
玄幻 连载 2万字
但丁堡

但丁堡

阿凡提大叔
故事发生在但丁堡,贫民窟的穷小子斯坎德捡到了一个诡异的婴儿。从此他的,他家人的,甚至这座城的命运都有如遇到蝴蝶效应受到了影响。 堕落的天使,封印的魔鬼都一一苏醒,那些本该在黑暗中的东西都慢慢问世.................
玄幻 连载 22万字
香艳虐杀玫瑰组(影玫瑰纳兰泪)

香艳虐杀玫瑰组(影玫瑰纳兰泪)

cherry百分百
【香艳虐杀玫瑰组】影玫瑰纳兰泪,极品御姐被猛男暴肏双穴疯狂输出,生死交配无限高潮地狱
玄幻 连载 3万字
开局养了九年的猫要变身了

开局养了九年的猫要变身了

梦里几度寒秋
关于开局养了九年的猫要变身了:穿越后的余琰,看什么都有点不对劲。看桌子。【木桌:平平无奇、饱经风霜的木头桌子。】看师兄。【大师兄:看这厮浓眉大眼,定是不安好心。】然后他看向自己养了九年的猫。【无月:狸花猫,即将化形。】余琰:“???”
玄幻 连载 36万字