周作人提示您:看后求收藏(西红柿小说网www.guhuaisi120.net),接着再看更方便。

学外国文的目的第一自然是在于读书,但是在学习中还可以找得种种乐趣,虽然不过只是副产物,却可以增加趣味,使这本来多少干燥的功课容易愉快地进步。学外国语时注意一点语原学上的意义,这有如中国识字去参考《说文解字》以至钟鼎甲骨文字,事情略有点儿繁琐,不过往往可以看到很妙的故实,而且对于这语文也特别易于了解记得。日本语当然也是如此。日本语源字典还不曾有,在好的普通辞典上去找也有一点,但这在初学者不免很是困难罢了。

近代中国书好奇地纪录过日本语的,恐怕要算黄公度的《日本杂事诗》最早了吧。此诗成于光绪己卯(一八七九),八年后又作《日本国志》,亦有所记述。今举一二例,如《杂事诗》卷二“琵琶偷抱近黄昏”一首注云:

“不由官许为私卖淫,夜去明来人谓之地狱女。又艺妓曰猫,妓家奴曰牛,西人妾曰罗纱牝,妻曰山神,小儿曰饿鬼,女曰阿魔,野店露肆垂足攫食者曰矢大臣,皆里巷鄙俚之称。”

艺妓称猫云云今且不谈,只就别的几个字略加解说。饿鬼读如gakki,系汉语音读,源出佛经,只是指小儿的卑语,与女曰阿魔同,阿魔(aa)即尼之音读也。矢大臣(yadaij)者即门神之一,与左大臣相对立,此言列坐酒店柜台边喝碗头酒的人。山神(yaa no kai)亦卑语,《日本国志》卷三十四礼俗志一婚娶条下云:

“平民妻曰女房,曰山神。”注云:“琼琼杵尊娶木花笑耶,姬为富士山神,以美称,故妻为山神。”此说盖亦有所本,但似未当,山神以丑称,非美也。狂言中有《花子》(《狂言十番》译本作“花姑娘”)一篇,爵爷道白有云:

“她说,我想看一看尊夫人的容貌。我就把罗刹的尊容做了一首小调回答她。”又云:

“还有这件衫子是花姑娘给我的纪念品,给罗刹看见了不会有什么好事的。”这里的罗刹原文都是山神。《东北之土俗》讲演集中有金田一京助的一篇《言语与土俗》,中云:

“盛冈地方有所谓打春田的仪式。这在初春比万岁舞来得要略迟一点,从春初的秧田起,以至插秧,拔草,割稻,收获种种举动都舞出来,总之是一种年中行事,豫祝一年的农作有好收成也。

盛冈俗语里有好像打春田的娘子这一句话,所以演这舞的土地之神是年青美貌的一位处女神。可是在一年的收获完了的时候,说是土地神上到山上去,变为山神了,舞了后那美丽的假面拍地吊了下来,换了

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
化形后影帝非要我当萌宠

化形后影帝非要我当萌宠

盐多多
为了混口吃的,刚成精进城的松玖只能“救命之恩以鼠相许”,变成原型给人当了宠物小松鼠。 喝的是进口纯净水,吃的是深山无公害坚果,主人长得帅脾气好。 当宠物真是太好了,偏偏妖管局发现了他违规当宠
玄幻 完结 34万字
饿狼的狩猎场之遥远的恋人与近在咫尺的欢爱

饿狼的狩猎场之遥远的恋人与近在咫尺的欢爱

aaazjn
「叮」随着床头的手机提示音响起,我不由的停下了自己挺进下身的动作。「都已经早上4点了吗……」为了防止过度沉迷而忘掉时间,每次行动前,我都会在手机上定好提示。看着身下依旧人事不省,双眼紧闭的小美女,我叹了口气,俯身与她来了一个最后的拥吻:「真可惜,以后就操不到你了,小骚货。」看着床头从她包里翻出来的毕业照,我盯着里面那个带着灿烂笑容,穿着学士服的知性女孩,我把她戴在鼻梁上的半框眼镜取下,身份证、学生
玄幻 连载 1万字
忘不掉我就算了吧〔快穿〕

忘不掉我就算了吧〔快穿〕

雀胭
关于忘不掉我就算了吧〔快穿〕:人间有句话,是“人非草木,孰能无情。”古言觉得很有道理,她一棵树,要她动情,实在是强树所难。天生无情,后来风流。她习惯了醉卧美人膝,醒掌天下权。
玄幻 连载 40万字
偷自月亮

偷自月亮

祁允
晋2022-07-03完结总书评数:1257当前被收藏数:4083文案:言情|悬疑|暗恋|救赎|六岁差猫狗恋清冷白切黑x妹控高岭花【a】徐经野十四岁那年,家里多了个小姑娘。她穿着条不合身的白裙子,身板单薄得像张纸,人却不怯也不怕,只是安静得像个哑巴。少不经事那几年,大院那帮浑小子以逗她说话为乐,每次他都站在人群里漠然看她低头从起哄声里走过,直到有一天,她怀里的书全被撞散到地上。他下意识刚要弯身,意
玄幻 连载 31万字